Граффити сленг
- Bomb
- (или throw-up) быстрый рисунок, как правило делается в "bubble letters" и отражает название crew или самого writer'а. Рисуется краской, зачастую используется 1-2 (иногда 3) цвета. Самые распространённые - чёрный/серебряный (белый) и жёлтый/красный.
- Crew
- несколько (а порой и очень даже много) writer'ов, объединённых в одну команду. Часто crew состоит не только из writer'ов, но и из b-boys или DJ'z.
- Writer
- собственно тот, кто рисует граффити (taggers - те, кто только ставит tag'и и не рисует pieces и не кидает бомбы и иногда не зачисляется в ряды writer'ов. Но если брать по-большому, то всё это - граффити).
- Tag
- это подпись writer'а. Пишется либо краской, либо маркером. Один цвет, неважно какой, но, как правило, это чёрный или белый, если используется mean streak (несмываемый белый маркер).
- Piece
- от masterpiece. Рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, дерзость writer'а. Рисуется краской, используется столько цветов, сколько пожелает рисующий.
- Burner
- особо яркий и выдающийся piece (как по подбору цветов, так и по размерам).
- Taggers
- те ,кто занимается только простановкой tag'ов. Народ непросвящённый часто называет так всех writer'ов, что не совсем аккуратно.
- Cap
- насадка на баллон. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину линии. В основном все caps делятся на male и female. Male - те, у которых есть штырь, который, собственно, и всовывается в баллон, female - те, которые одеваются на штырь самого баллона. Male и female делятся на fat caps и skinny caps. Fat дают толстую линию, иногда до 10 см шириной, а skinny - тонкую, некоторые - толщиной 0,5 см.
- To tag (go taggin')
- проставлять свои tag'и.
- To bomb
- бомбить. Бросать throw-up на стены, поезда и т. д.
- To piece
- рисовать кусок (piece).
- To kill
- конкретно зарисовать стену, вагон... (напр., "Yo, I went bombin' with this cat tha other night. He killed tha whole car...")
- To rack some cans
- воровать баллоны. Изначально большинство (если не все) writer'ов воровали баллоны из местных хоз. магазинов. Сейчас это зависит от финансового положения каждого writer'а, да и воровать краску в Нью-Йорке почти невозможно, так как держится она под замком и не продаётся никому до 18 лет! Интересный факт: мой любимый writer -COPE- до сих пор racks his cans в Нью-Йорке... как ему это удаётся - никому неизвестно!
- Yard, train yard
- депо, отстойник для поездов. Первоначально имелось ввиду депо для поездов подземки. Сейчас всё больше writer'ов перебирается на товарные поезда - freights, и, соответсятвенно, теперь отстойники для товарняков называют yard или freight yard.
- Whole car
- кусок или throw-up на весь вагон. Side-to-side - кусок, который тянется или повторяется через всю длину вагона. Top-to-bottom - кусок, нарисованный во всю высоту вагона. Top-to-bottom side-to-side - то же, что и whole car.
- Outline
- окантовка букв, тени и т. д. Filling - зарисовка внутри outlines (не включая деталей).
- Wildstyle
- стиль написания букв, в котором всё сведено на переплетении, пересечении и ломаных линиях, что делает некоторые куски, выполненные в wildstyle, практически нечитаемыми.
- Bubble letter
- один из самых первых и старых стилей в граффити. Стиль написания букв, где главное - мягкость и объёмность форм. В основном используется для throw-ups (смотри bombing).
- Daim style
- стиль, разработанный writer'ом DAIM. Стиль букв в 3D, рисуется без outline, основной акцент ставится на тени. В России видел работы в таком стиле пока только у FILL'а.
- Dope, sick, ill, cold, off tha hook, tha shit
- обычные хип-хоп эквиваленты словам "cool", "really nice" и т. д.
- To get up
- идти на bombing, piecing. Сам процесс активности writer'а. (напр. "yeah... we used to get up in that yard a lot back in a day...").
- Blackbook, piecebook, sketchbook
- блокнот, тетрадь и т. д., в которой writer делает свои sketch'и. Sketch'и могут после этого быть переведены на стену или вагон, либо же могут остаться только в blackbook'е.
- Sketch
- набросок, эскиз. Может быть как чёрно-белым, так и раскрашенным.
- Toy
- 1) неопытный человек в граффити, желторотик; 2) человек, который в граффити не из-за любви к искусству, а по другим причинам. Это приводит либо к biting'у, либо к нежеланию постоянно совершенствоваться. Такие люде не удостаиваются ничего, кроме презрения и ненависти со стороны writer'ов. Примечание: все writer'ы когда-то были toy'ами, описанными в первом случае и все bite'или, но после того, как был приобретён какой-то опыт, желание саморазвиваться и создать свой стиль превращали toy'а в writer'а.
- To bite
- копировать чей-то стиль.
- To buff
- закрашивать куски. Зачастую это делается городскими властями, работниками yard'ов, командами "анти-граффити" или же дворниками-коммунистами :))
- To hit
- то же, что и get up.
- To cross out
- наложить всой кусок поверх куска другого writer'а. Считается актом неуважения и, как правило, вызывает beef между этими writer'ами или даже целыми crew.
- Beef
- вражда, проблемы
|